こんな時局ではありますが、
途中まで作ってほうっておいたのを思いだし
再開しました。
箱絵を見て気付いたが、
この車輌はソビエトのものでありロシアのものではない。
しかし、箱絵の表記、
英語はRUSSIAN(ロシアン)、日本語はソビエト。
初版の発売は1988年なので、
まだソビエトは存在していたはずだが。
実物も1940年頃の製造なのでロシアではなくソ連製。
欧米向けの表記はソビエトではなくロシアが通りが良いのか?
ロシア語をソ連語とは呼ばないようなもんなんだろうか?
デザイン的には、当時のソ連製の車輌はドイツやフランス、イタリア、チェコなどの他の欧州諸国やアメリカより簡素で洗練されてて好みだ。扱いやすさは不明だが。
イギリス製の機能優先、外見、扱い、生産効率は全く無視というのは対局でまたおかしいが。